301. make up
和解,构成,弥补(熟义:编造)
They quarreled, but made up after a while.他们吵了架,但不久就言归于好了。
We must make up the work we missed. 我们必须把没做的工作补回来。
Farmers make up 80 percent of the population of China.农民占中国人口的80%。
---
302. make up one's mind
断言(熟义:决定,下决心)
He made up his mind that the people had to leave because they had cut down all the trees. 他断言,那些人因为砍光了树木而必须得离开。
---
303. match
n.和……相比的人,对手 vt.匹配,是……的对手(熟义:比赛,火柴)
No one can match him in English. 在英语方面谁也比不上他。
---
304. by no means
完全不(勿望文生义)
He is by no means stupid.他绝不笨。
305. take up
v. 开始学习(某课程);从事(某活动)
(熟义:占时间/空间)
He dropped medicine and took up physics.
他弃医从理。
306. tell
v. 起作用;产生效果;判断;显示
(熟义:告诉;讲述)
Good teaching will always tell.
教法良而效果佳。
He couldn’t tell which house it was.
他无法判断是哪一栋房子。
She cracked a smile that told her joy.
她露出的笑容显示出她的喜悦。
307. in time
adv. 经过一段时间之后;最后
(熟义:及时)
Don't worry—I'm sure things will get better in time.
不要着急——隔一段时间之后一切都会好的。
308. team up with
v. (与某人)一起工作,合作
Would you like to team up with us?
你愿意和我们合作吗?
309. thorough
adj. 做事深入细致的
She is a very thorough worker.
她是个非常细致认真的员工。
310. ticket
n. 罚单,罚款单
The new driver got a ticket for speeding.
这位新司机因超速被开了罚单。
311. tie
vi. 打成平手
They tied with the visiting team in the game.
他们在比赛中与客队打成平局。
312. treat
n. (难得的)乐事;请客,款待
Her son’s visits are a great treat for her.
她儿子来看她是件极大的乐事。
It’s my treat this time.
这次我请客。
313. under way
adj. 在进行中
(勿望文生义)
Plans to save the boy are under way.
挽救那个男孩的计划正在进行之中。
314. understand
v. 知悉,了解,据闻
I understand that you are planning to go to Africa.
我听说你打算去非洲。
315. uniform
adj. 相同的,一致的
The boxes are uniform in weight.
这些箱子的重量都一样。
316. vote
v. 建议(口语)
(熟义:投票)
I vote (that) we go home.
我建议回家吧。
317. vain
adj. 虚荣的;自视过高的
(熟义:徒劳的,没结果的)
She is vain of her beauty.
她对自己的美貌很自负。
318. vehicle
n. 媒介;载体
We must find out the vehicle of the disease at first.
我们必须首先查明这种疾病的传播媒介。
319. give way
v. 崩溃;让步
The thin ice gave way under the skater.
薄冰在滑冰者脚下崩裂了。
320. wear
v. 磨坏;经磨;耐用;表露;留(胡须等)
His clothes began to wear.
他的衣服开始磨损了。
The girl always wears a happy smile.
那女孩总是面带愉快的笑容。
The old man wears a heavy beard.
那位老人留着浓密的胡须。
321. while
conj. 只要;既然;虽然
n. 一段时间
(熟义:当……时候;而)
While there is life, there is hope.
留得青山在,不怕没柴烧。
While she is a likable girl, she can be difficult to work with.
尽管这姑娘很可爱,但在一起工作却很难配合。
322. will
n. 意志;毅力;遗嘱
(熟义:将)
What did it say in the will?
遗嘱里写了什么?
His iron will forced us not to give up.
他钢铁般的意志迫使我们不能放弃。
323. work
v. 起作用;管理
n. (书/画/音乐)作品
(熟义:工作)
Yes, I think your plan will work.
是的,我认为你的计划会行得通。
324. work out
v. 得到圆满解决;进行情况(好/……);理解
(熟义:算出;制定出)
Things will work out if you have patience.
如果你有耐心,事情会得到圆满解决的。
I can’t work out the meaning of this poem.
我无法理解这首诗的含义。
325. wander
v. 走神;神志恍惚;思想开小差
Her thoughts wandered back to her youth.
她的思绪飘回了青春岁月。
326. weigh
v. 权衡斟酌
Please weigh the advantages and disadvantages of doing this.
请权衡一下做这件事的利弊。
327. would rather... than
vi. 宁愿……也不愿;让步,屈服,投降
I would rather die than yield.
我宁死不屈。
328. yard
n. 码(1码=3英尺=36英寸=0.914米)
(熟义:院子,庭院;场院)
Can you still buy cloth by the yard in Britain?
在英国还能按码买布吗?
329. raise
v. 饲养;种植;引起;招募
(熟义:举起,提高)
The farmer raises cows and corn.
这个农民又种玉米又养牛。
330. or rather
更确切地
(勿望文生义)
He worked till late last night, or rather, early this morning.
他一直工作到深夜,或者更确切地说,工作到今天凌晨。
331. reach
v. 伸出(手、脚等);与……取得联系
(熟义:到达)
I couldn’t reach him by phone this morning.
今天早晨我给他打电话打不通。
332. realize
v. 实现;换成现款
(熟义:认识到)
He realized the house.
他卖了房子得到了现钱。
333. refreshments
n. 茶点/饮料
(熟义:使感到清新的东西)
The hostess served refreshments after the tennis match.
网球比赛后,女主人端来了茶点。
334. remember
v. 记得给小费
(熟义:记得)
Please remember the waiter.
记住给服务员小费。
335. return
n. 来回车票
(熟义:回来;归还)
Do you want a single or a return?
你只买去的车票呢还是来回车票都买?
336. run
v. 竞选;运转;管理;用车送;褪色
(熟义:跑)
Teach me how to run the business.
教我怎样做买卖吧。
337. run out (of)
v. 用完
(熟义:从……跑出去)
All our supply of food has run out.
我们所有的粮食都吃完了。
338. round
n. 回合,局;轮,场
We are losing the game in the last round due to our complacency.
由于我们的自满,我们在最后一局输掉了比赛。
339. respect
n. 方面
In this respect we are very fortunate.
在这方面,我们是很幸运的。
340. rest
v. 把……靠在……上
She rested her head on his shoulder.
她把头靠在他肩上。
341. repair
v. 补救,弥补
How can I repair the damage I have caused?
我怎么能弥补我造成的损害?
342. remote
adj. 关系较远的,远亲的
(熟义:偏远的,偏僻的)
He is a remote relative of mine.
他是我的一个远房亲戚。
343. relate
v. 讲述
(熟义:与……有关;相关)
I related my adventure to my family.
我把我的冒险经历讲给了家人听。
344. read
v. 理解;领会
I didn’t read mother’s thoughts at that time.
我当时没有领会母亲的想法。
345. race
v. 快速移动;快速运转
Race to see what is happening.
快跑去看看发生了什么事。
346. rate
v. 对……做出评价;被评价为;被认为
These potatoes rate among the best.
这些土豆被认为是最好的之一。
347. at the same time
conj. 尽管如此;但是
(熟义:同时)
It cost a lot of money. At the same time, I think we shall need it and it will certainly be useful.
它很贵,但是,我认为我们需要它,而且它肯定有用。
348. satisfy
vt. 满足;符合;使相信
(熟义:使满意)
The cold water satisfied our thirst.
我们喝了凉水就不口渴了。
He satisfied me that he could do the work well.
他使我相信他能把这工作做好。
349. You said it!
我同意你的意见
(勿望文生义)
Let’s go home. — You said it. I’m too tired now.
咱们回家吧。——说得对,我也太累了。
350. screen
n. 纱窗
vt. 保护
(熟义:屏幕)
The curtain screened out sunlight.
帘子遮挡阳光。
351. see
vt. (在某段时期)发生/经历/经受/理解
(熟义:看见)
The next years saw a series of bad harvests.
以后几年收成都不好。
352. see to
vt. 处理;负责(做);照顾
(勿望文生义)
I’ll have to see to the window—the wood is rotten.
我得弄一下这窗户——这木头都烂了。
353. seeing (that)
conj. 既然;考虑到
(勿望文生义)
We could have a joint party, seeing (that) your birthday is the same day as mine.
既然你我生日是同一天,我们可以一起办个晚会。
354. set
adj. 准备好;可能
(熟义:确定的;放置;n. 一套)
Are you all set for the journey?
你们都为这次旅行准备好了吗?
355. shall
aux.v. (在官方文件中用)表示“规定”
(熟义:将)
All payments shall be made by the end of the year.
所有账目务必在年底付清。
356. shoot up
v. 迅速增长、成长
(勿望文生义)
Your son’s really shot up since we last saw him.
自从上次见到你儿子,他长高了很多。
The embargo created panic in the West and caused oil prices to shoot up.
禁运在西方引起了恐慌,导致石油价格飙升。
357. a big shot
n. 重要人物
(勿望文生义)
His father is a big shot in the steel industry.
他父亲是钢铁工业部门的重要人物。
358. somebody
pron. 有一定地位的人物
(熟义:某人)
He’s somebody in his town but he is nobody here.
在他所在的镇他是赫赫有名的人物,但在这儿就算不了什么。
359. somehow
adv. 也不知道是什么原由;不知道怎么搞的
(熟义:以某种方式)
Somehow he is afraid of her.
不知道是怎么的,他害怕她。
360. something of
可以说是一个……
(勿望文生义)
He is something of a liar.
他不太老实。
361. sound
adj. (人)健全的,明智的;(机器、身体等)没有毛病的;健康的
The body works and but the engine needs repairing.
机身完好无损,但引擎需要修理。
It is important to have a sound body.
拥有健康的身体很重要。
My wife is a sound sleeper.
我妻子睡得很沉。
362. spare
v. 饶恕;放过
(熟义:抽出;匀出)
He spared the prisoner.
他饶恕了囚犯。
363. spring up
v. 猛然出现;涌出;迅速兴起
(熟义:春天;泉水;弹簧)
Fast food restaurants are springing up all over the town.
快餐店如雨后春笋般地在全镇涌现出来。
364. stand
v. 忍受;仍然有效;保持原状
n. 摊位,地摊
(熟义:站立)
I can’t stand waiting any longer.
再等下去我可受不了啦!
The order still stands.
命令仍然有效。
As things now stand, we shall win.
像这样下去,我们就能赢。
365. stand for
vt. 容忍(常用于否定句)
(熟义:代表)
The teacher would not stand for such behavior.
老师不能容忍这样的行为。
366. state
v. 陈述;说明
(熟义:州;状态)
They gave him five minutes to state his views.
他们给了他五分钟陈述观点。
367. station
vt. 驻扎
(熟义:站,台,所,局)
A PLA unit is now stationed at Hong Kong.
中国人民解放军某部现在驻扎在香港。
368. strike
v. 认为;想到;发现
(熟义:打击;袭击;罢工)
It struck me that he was not telling the truth.
我认为他没有讲真话。
An idea suddenly struck me.
我突然想到了一个主意。
369. study
n. 书房
(熟义:学习;研究)
He has a beautiful small old wooden study.
他的书房小巧玲珑,古色古香,纯木结构。
370. subject
n. (实验中)被试者
adj. 可能被……影响
(熟义:主题;科目)
The subjects of this experiment were all men aged 18–25.
这次实验的被试者全是18–25岁的男性。
These areas are subject to strong winds.
这些地区常受到狂风袭击。
371. succeed
v. 继承;接着……当……
(熟义:成功)
Gingrich will succeed Foley as speaker of the House.
金瑞琪将接替夫理担任众议院议长。
372. suppose / supposing
conj. 倘若
(熟义:猜想;料想)
Suppose it rains, what shall we do?
假如下雨,我们怎么办?
373. safe
adj. 谨慎的,不冒险的
He is a safe man. You can count on him.
他是个稳妥的人,你可以信赖他。
374. say
vt. 假定;(书面材料或可见的东西)提供信息,指示
Say that war breaks out, what will you do?
假定战争爆发了,你会怎么做?
Her passport says he is nineteen.
她的护照上写着他是十九岁。
375. sharp
adj. 剧烈的,猛烈的
I felt a sharp pain in my stomach.
我感到胃部一阵剧痛。
376. shoulder
v. 承担
Young people should learn to shoulder the duty.
年轻人应学会承担责任。
377. simply
adv. (强调某说法)确实,简直
It is simply wonderful to see you!
见到你真是太棒了!
378. stamp
v. 跺脚,顿足;铭记
He stamped his feet in anger.
他气愤地跺脚。
Stamp it in my head.
把它铭刻在我脑海里。
379. strength
n. 强项
Maths is not my strength.
数学不是我的强项。
380. sympathies
n. 谅解,支持
Annie’s sympathies lie firmly with the workers.
安妮坚定地支持工人。
