No 7 Preserving Cultural Heritage 保护文化遗产
未融入本文的单词表词汇:chiwen 鸱
There comes a time when the old often gives way to the new, but we must keep a balance between economic development and the protection of cultural heritage, which includes not only temples, pyramids, and other historic relics, but also traditions, crafts, and other intangible factors. People have been working creatively to make contributions to preserving.
当今是一个旧事物必须让路于新事物的时代,但是我们必须在经济发展和文化遗产保护之间保持平衡。文化遗产不仅包括寺庙,金字塔,以及其他历史遗迹,还包括传统,手艺,以及其他非物质要素。人们一直在进行创造性的工作,以为保护工作做出贡献。
In the 1950s, the Egyptiangovernment attempted to build a dam across the Nile, whichled to parades and protests of professional archaeologists because many heritage sites would likely be flooded. To limit loss,a committee was established. One department raised funds within the international community while the other investigated theissue, conducted several tests, and then made a proposal for how to prevent relics from disappearing. After making sure Egypt signed a document, 50 countries from overseas donated/contributed$80 million to the project.在20世纪50年代,埃及政府试图建造一座跨越尼罗河的大坝,这导致了专业考古学家们的游行和抗议,因为很多遗址很可能被淹没。为限制损失,一个委员会被建立。一个部门在国际社会范围内筹集资金,而另一个调查这一问题,进行几次测试,然后提出了一项关于如何阻止遗址消失的建议。在确保埃及签署了一项协议后,来自海外的50个国家向这个项目捐赠了8000万美元。
In People’s Republic of China, to further promote interest all over the world in China’s intangible cultural heritage, an applicationnamed “Entrance to the Former Crafts” was created. Not only does this creative app offer ICH fact sheets which paraphrasethe process of digging caves in Dunhuang, drawing cypresses ofMount Tai and carving dragons on the roofs of The Palace Museum, but also it offers high-quality digital images that can last forever. In myopinion, it’s worthwhile to download this app and makecomparisons and contrasts between images.
在中华人民共和国,为进一步激发全世界对中国非物质文化遗产的兴趣,一款名为“先前手艺入口”的应用被开发出来。这款创造性的应用不仅提供非物质文化遗产事实表,解释了挖敦煌洞窟,画泰山柏树,刻故宫屋顶龙的过程,而且还提供能永远保存的高清数码图片。按我的观点,下载这款应用并对图片进行比较和对比是很有价值的。
As is often quoted, regard history as a mirror, and you’llidentify clues of ups and downs. Everyone should take part in safeguarding the heritage throughout history and no one will be forgiven for exitingthis worthwhile cause.
正如常被引用的那样,以史为镜,你可以识别出兴衰的线索。每个人都应该参与到从古至今遗产的保护中来。如果退出这项崇高的事业,没人能被原谅。
